translation

There are many companies capable of receiving the original text, translating it into other language (sometimes using software) and bring it back to the client. We always examine what is the objective of the text, if the readers are native speakers or not, if the translated text is better short or not, if catchy copies are required or not. We understand the different perspectives of corporate and operational staff and are ready to detect and correct expressions of the original text that can lead to misunderstandings and conflicts. That is our "value-added."

The area of our expertise are a follows, among others: (Industry) Auto, finance, food, education, medicare, IT, e-government, etc. (Function) Management, personnel, marketing, PR, risk management, HRD, production, etc.